CHAMPCAR/CART: Interview s Adrianem Fernandezem

Mùžete popsat jedno kolo v Motegi? Adrian Fernandez: Motegi je vpodstatì velmi jednoduchá tra. Do první zatáèky se najíždí plnou rychlostí. Já osobnì zùstávám radìji na vnitøní stranì dráhy. Pøi výjezdu z druhé ...

Mùžete popsat jedno kolo v Motegi?

Adrian Fernandez: Motegi je vpodstatì velmi jednoduchá tra. Do první zatáèky se najíždí plnou rychlostí. Já osobnì zùstávám radìji na vnitøní stranì dráhy. Pøi výjezdu z druhé zatáèky je tra trochu hrbolatá. Tady nechám auto jenom vyjet a pokraèuju kolem zdi. Do tøetí zatáèky už se musí brzdit. Není to ale pøíliš tìžké a pak také podøadíte. Pøi výjezdu ze zatáèky samozøejmì pøidáte plyn co nejdøíve to jde a míøíte na hlavní rovinku. Nejdùležitìjší vìcí je mít auto dobøe vyvážené, asi tak, jako jsme ho mìli my po minulé dva roky.

Je tìžké je teï pøedjíždìt?

AF: Myslím, že se letos pøedjíždí lépe. Je to také asi novou aerodynamickou sadou. I v posledním závodì bylo pár zajímavých pøedjíždìcích manévrù. Dlouhé rovinky vám dovolí se zavìsit za soupeøe a pak ho pøedjet. Jediný problém tady v Riu je, že tra je trochu špinavá, ponìvadž se nepoužívá po celý rok. Kdyby se na trati jezdilo celý rok, urèitì by to bylo zajímavìjší, protože by se mohly využívat i alternativní stopy. Takhle když chcete pøedjíždìt, musíte vyjet mimo ideální stopu a ztrácíte grip.

Závody se zdramatizovaly a každý mluví o nutnosti kvalifikace v prvních tøech øadách. Ale letos všichni vítìzové zvítìzily z hlouby pole. Máte pro to nìjaké vysvìtlení?

AF: V prvním závodì se hodnì opotøebovávaly pneumatiky a to hodnì pomohlo vítìzi. Ve druhém to bylo nìco podobného. Nìkteøí lepší jezdci mìli také technické problémy. Jestliže máte štìstí, správnou strategii a žluté vlajky pøijdou v tu pravou chvíli, mùžete vyhrát i z takovýchto pozic. A to je to, co dìlá tyhle závody tak zajímavými. Napøíklad v Long Beach, kdyby pøední jezdci neodpadli, nebylo by to možné. V Riu jsme zase získali hodnì míst dobrou taktikou zastávek v boxech. Zajíždìl jsem do boxù o nìco pozdìji než ostatní, a to mi hodnì pomohlo. To je klíè k tìmto tratím.

Souvisí nìjak opotøebení pneumatik s novými motory?

AF: Rio je tra hodnì nároèná na pøevodovky, protože je velmi hrbolatá. Cílová rovinka je hodnì nároèná na vybavení. Na zaèátku sezóny se èasto projevují nìkteré dìtské nemoci na motorech nebo podvozcích, ale jak bude sezóna postupovat, myslím, že toho ubude. Všimnìte si napøíklad Montoyi. Už nedojel tøi závody v øadì. Já jsem nedojel dva a tak vím, jak moc je to frustrující.

Jaké to je vyhrát závod, když jsou vyvìšeny žluté vlajky? Zklamání?

AF: Je i není. Po posledním restartu se mi podaøil celkem dobrý start a poodjel jsem Jimmymu. Myslím, že by pro mne nebyl problém udržet vedení až do konce závodu. Když se znovu objevili žluté vlajky kvùli Taglianimu, pøál jsem si, aby se závod již znovu neodstartoval. Je to velmi tìžké, znovu startovat, když zbývá sotva jedno kolo. A zvláštì pak v Riu, protože se tady pneumatiky hodnì zneèistí a pak je hodnì jednoduché udìlat chybu. Když už jednou kroužíte z Pace-carem, je mnohem jednodušší zùstat kroužit.

Když se Tagliani na konci roztoèil, vyprodukoval pomìrnì dost kouøe a tím zpùsobil horké chvilky nìkolika dalším jezdcùm. Co si o tom myslíte?

AF: Ještì nikdy ve svém životì jsem nevidìl tolik kouøe. Bylo to úžasné. Jak jste mohli vidìt v televizi, auto couvalo, ale kola se protáèela dopøedu. Naneštìstí to byla pomìrnì složitá situace. Pro mì to bylo jednoduché, ponìvadž sem to všechno vidìl a vyhnul se po vnitøku trati, ale pro Jimmyho a Paula a zbytek to bylo dost tìžké, protože nevidìli, kam se øítí. V tìhle chvílích musíte být opatrný a klidný. Tagliani je velmi dobrý jezdec a urèitì èasem získá dostatek zkušeností. Nìkolik posledních kol, to je ta tìžší èást závodìní. Vzpomínám si na moje první vítìzství v Japonsku, když za mnou jel Al Unser Jr. Bál sem se pøidat víc plynu ve tøetí a ètvrté zatáèce, abych nedostal hodiny.

Jak rychle budete jezdit v Motegi letos?

AF: Letos máme novou sadu køídel. Myslím, že jsou stejná s tìmi, co jsme mìli v Homesteadu. Mám takový dojem, že jsme snížili nejvyšší rychlost asi o 10 m/h. Pøesnì si nepamatuji rychlosti z loòského roku, ale snad to je kolem 210 m/h a ve tøetí zatáèce to je asi 170 m/h. V první a druhé zatáèce se jezdí tak kolem 190 - 200 m/h.

Co jiného kromì závodìní budete dìlat v Japonsku?

AF: Letos jedu již ve ètvrtek se svoji pøítelkiní do Tokya. Mám tam pøítele, který nás provede. Tokyo je úžasné mìsto - velmi èisté. Je tak jiné, což ho pro mnì èiní atraktivním. Rád navštìvuji rùzné restaurace a poznávám jak Japonci žijí. Také se úèastním mnoha PR akcí s Firestone. V hotelu již to není taková zábava. Mají tam jen asi dva nebo tøi TV programy a jen jeden v angliètinì. Nemají žádný bazén nebo tìlocviènu. Jediné zajímavé tam je asi Karakoe bar. Když už pøijedete na tra, nemáte moc šancí na vyžítí, a proto radìji jedu døíve a podívám se do Tokya.

Stejnì jako v Riu, na Motegi se závodí jen nìkolikrát do roka. Zaznamenal jste nìjaké podobné zneèištìní?

AF: Ne a nevím proè. Nevím jestli to je tratí, nebo nìèím jiným. Je tu jen jeden hrbolek ve druhé zatáèce. Síly, které naše auta vyvolávají poškozují tra a tak vzniká na povrchu jemný písek. Nemùžu uvìøit, kolik písku tady je. Je pro mnì také pøekvapením, že se nestává více havárií.

Øekl jste, že potøebujete trochu štìstí. Mìl jste ho?

AF: Mìl jsem na myslí štìstí jaké nás potkalo v posledním závodì. Když dìláte hodnì chyb, tak to nìní štìstí. Snažím se koncentrovat na vìci které mohu kontrolovat a pøipravit sebe sama fyzicky, psychicky a být pøipraven závodit a nedìlat chyby. Stejnì jako ostatní jezdci. V posledních dvou závodech jsme mìli smùlu s motory, ale Ford na tom opravdu zapracoval a vrátil se zpátky velmi silný. To je pøesnì to, co jsme od nich oèekaváli. Oni chtìjí opravdu vyhrávat. A to je to, co myslím tím štìstím - aby se vám nestávali takovéhle pøíhody. Pokud dojedu všechny závody do konce sezony, mohl bych se umístit v první trojce, ètyøce, nebo pìtce a také vyhrát tøi až pìt dalších závodù.

Be part of something big

Write a comment
Show comments
About this article
Series IndyCar
Drivers Adrian Fernandez